「P」からはじまる 英語 の ことわざ
1. Painters (or Travellers) and poets have leave to lie.
【訳】 画家と詩人とには嘘をついてもよいという許可が与えられている。
2. Pardon (or Forgive) all but thyself.
【訳】 自分以外のすべての人を許せ。
「おのれを責めて人を責めるな」
3. Pardoning the bad is injuring the good.
【訳】 悪人を許すのは善人を害するに等しい。
4. Past cure past care.
【訳】 治療薬がない病気はくよくよしても無駄である。
5. Patience is a remedy for every grief.
【訳】 忍耐はあらゆる悲しみの解消薬である。
6. Patient men win the day.
【訳】 辛抱強い者が勝つ。
「堪忍は立身の力綱」
7. Pay with the same dish you borrow.
【訳】 借りるとき用いたのと同じ皿で量って返せ。
ふちの欠けていない皿で量って三杯の麦を借りたなら、その皿で三杯分を返すべし。
損をかけないように、また損をしないようにせよ、という意味。
8. Penny-wise and poundfoolish.
【訳】 小ぜに利口の大金馬鹿。
小金を惜しんで大損を招く、という意味。
【類句】 一文惜しみの百知らず
9. Physician, heal (or cure) thyself.
【訳】 医師よ、自分の病気を治療せよ。
【類句】 医者の不養生
10. Piss not against the wind.
【訳】 風に向かって小使するな。
大勢に逆らうな、という意味。
「風に向かって小便する者はシャツを濡ぬらす」というイタリアの諺に由来する。
11. Pitchers have ears.
【訳】 水差しには耳(取っ手)がある。
いつどこで誰が聞いているか分からぬから用心せよ、という意味。「徳利に口あり鍋に耳あり」
【類句】 壁に耳あり障子に目あり
12. Pity is akin to love.
【訳】 哀れみ(同情)は恋愛に近い。
13. Play, women, and wine undo men laughing.
【訳】 博打と女と酒は笑いながら男を破滅させる。
14. Plough deep, thou shalt have bread (or corn) enough.
【訳】 深く耕せば十分にパン(小麦)が得られるであろう。
15. Poverty is the mother of health.
【訳】 貧乏は健康の母。
16. Practice makes perfect.
【訳】 実践によって完全の域に達する。
【類句】 習うより慣れよ
17. Praise by evil men is dispraise.
【訳】 悪人にほめられるのは、けなされたのと同じである。
18. Prevention is better than cure.
【訳】 治療よりも予防。
【類句】 予防は治療に勝る / 転ばぬ先の杖
19. Pride goes before destruction (and shame comes after).
【訳】 倣慢は破滅に先立ち、恥辱がその後に従う。
【類句】 驕る者久しからず
20. Procrastination is the thief of time.
【訳】 遅延は時間泥棒である。
【類句】 思い立ったが吉日
21. Proper praise stinks.
【訳】 自賛は悪臭を放つ。
「自慢の糞は犬も食わぬ」
22. Put not your hand between the bark and the tree.
【訳】 樹皮と木の間に手を入れるな。
夫婦・兄弟など密接な関係にある者たちの争いに口出しするな、という意味。
「Q」からはじまる 英語 の ことわざ
1. Quietness is a great treasure.
【訳】 静穏、は大きな宝物である。
「R」からはじまる 英語 の ことわざ
1. Ready money (ever) will away.
【訳】 金は持っていると無くなる。
2. Remember (or Look to or Mark) the end.
【訳】 終わりを考えよ。
物事の終末に気をつけることが大切である、という意味。「終わりが大事」
3. Remember you are but a man.
【訳】 おまえは一介の人間にすぎないことを忘れるな。
4. Riches have wings.
【訳】 富には翼がある。
「銭は足なくして走る」
5. Rome was not built in a (or one) day.
【訳】 ローマは一日にして成らず。
【参考】 ローマは一日にして成らず